Traducción literaria

Traducción literaria

¡Supera la barrera del idioma!

 Tu obra se merece llegar a todos los lectores posibles, y para lograrlo debes abarcar el enorme mercado hispanohablante. No es una tarea fácil, pero uno de los primeros pasos está justo aquí: ¡necesitas traducirla!

Ya seas parte de una editorial o un autor independiente, puedes confiar en que trataré tu obra con la misma dedicación y cariño que si fuese mía, ¡o más aún! Me preocuparé de que mi traducción refleje de forma fidedigna los contenidos del original para que el mensaje que te apasionó transmitir alcance a la mayor cantidad de personas posibles.

Novelas, ensayos, títulos infantiles, etc.

Traducciones de todo tipo de relatos

¡Contáctame sin importar el formato de tu obra! Novela, ensayo, cuentos cortos, cómics… ¡lo que sea!

Hablemos claro: una novela no es lo mismo que un cómic, así como un ensayo no es lo mismo que un poema. Cada uno tiene su magia y sus obstáculos, y es importante saber identificar y respetar ambos. ¡Pero ese es mi trabajo!

Tú despreocúpate y déjalo en mis manos, yo lo analizo y me adapto para darte el mejor resultado.

d8

Traducción de juegos de rol

 ¿Quieres saber si puedo ofrecerte una traducción digna de un 20 natural? Haz clic aquí.